SLOVNÍČEK JAPONSKÝCH VÝRAZŮ

V závorce za názvem je uvedena správná výslovnost.
Všeobecné
Části těla
Postojů
Krytů
Kopů
Úderů a seků
Technik
Povelů

MAEGERI kop vpřed.
YOKOGERI kop stranou.
SOKUTOGERI kop stranou, název podle úderové plochy kterou se kop stranou provádí, jiný název pro yokogeri.
USHIROGERI (uširogeri) kop vzad.
MAWASHIGERI (mavašigeri) obloukový kop.
URAMAWASHIGERI (uramavašigeri) obloukový kop patou.
USHIROMAWASHIGERI (uširo mawašigeri) obloukový kop patou s otočkou.
GYAKU MAWASHIGERI (gjaku mavašigeri) obloukový kop obrácený ven.
NIKACUKIGERI obloukový kop ploskou chodidla dovnitř.
URA NIKACUKIGERI obloukový kop malíkovou hranou chodidla ven.
HIZAGERI kop kolenem.
MAEHIZAGERI kop kolenem vpřed.
MAWASHIHIZAGERI (mawašihizageri) obloukový kop kolenem.
TOBIGERI kop ve výskoku.
MAE TOBIGERI kop ve výskoku vpřed.
YOKO TOBIGERI kop ve výskoku stranou.
MAWASHI TOBIGERI (mawaši tobigeri) obloukový kop ve výskoku
USHIROMAWASHI TOBIGERI (uširomawaši tobigeri) kop ve výskoku s otočkou.
KAKATOGERI kop patou seshora dolů, tzv. kop kladivo.
KINGERI švihový kop nártem dopředu, nejčastěji směřující na genitálie.
FUMIKOMI dupnutí, kop dupnutím.
FUMIKIRI kop seknutím dolů, jiný výraz pro gedan yokogeri.
KEKOMI přímý kop, na rozdíl od keage.
KEAGE kyvadlový (švihový) kop, na rozdíl od kekomi.
MAEGERI KEAGE švihový kop vpřed.
MAEGERI KEKOMI přímý kop vpřed.
YOKOGERI KEAGE švihový kop stranou.
YOKOGERI KEKOMI přímý kop stranou.
NIDAN GERI dvojitý kop.
NAMI GAESHI (nami gaeši) tzv. kop vracející se vlna.